“美麗的滴水湖畔的朵云書院,是如我家鄉(xiāng)青海湖一樣親切的地方。”昨晚,魯迅文學(xué)獎得主索南才讓在這間“湖畔書店”寫下這樣的文字。
上海國際文學(xué)周首次落地臨港新片區(qū),中外作家得以在滴水湖畔共話文學(xué)。
(資料圖片僅供參考)
今年上海書展期間,
更多的作家、學(xué)者以及各領(lǐng)域的文化大咖匯聚上海,
更多的優(yōu)質(zhì)活動走進16個區(qū)的分會場,走近讀者身邊,
甚至輻射到了四川成都和福建三明,
彰顯上海書展一直在努力拓展外延。
滴水湖畔,閱讀世界
“在書的世界打開世界的書”活動現(xiàn)場
昨晚,來自中國、奧地利、西班牙、阿根廷的四位作家相聚在滴水湖畔的朵云書院,討論“在書的世界打開世界的書”。
洛倫佐·席爾瓦
西班牙作家洛倫佐·席爾瓦受《孫子兵法》啟發(fā),寫下了推理小說《水之道》。18歲時他第一次讀《孫子兵法》,讀懂了應(yīng)該如何避免毫無意義的戰(zhàn)爭,如何選擇最佳的時機來擊敗敵人,如何尋找治國之道。
他寫的推理小說也秉持著偵探最重要和肩負的使命,就是還給這個世界以正義,讓不明不白死去的受害人找回他們的公道。甚至在他筆下,多處提及《孫子兵法》。
菲利普·韋斯
奧地利作家菲利普·韋斯最近在讀魯迅的短篇小說,他認為,在閱讀中誕生的這個新世界,可以成為我們的家園,尤其當(dāng)我們在現(xiàn)實中惶恐無助的時候。
薩爾瓦多·馬利納羅
阿根廷作家薩爾瓦多·馬利納羅提到了托爾斯泰的名言:寫你的村莊,你就寫了世界。
在他的新書里,虛構(gòu)了一個城市,雖然原型來自拉丁美洲,但卻有許多他在上海生活留下的痕跡。甚至看完莫言的《生死疲勞》,他也希望能寫一部作品,讓他的人物能轉(zhuǎn)換成為美洲的動物。
索南才讓
從一開始閱讀到今天,索南才讓覺得最令自己滿意的是,他從來沒有在書籍中去區(qū)分過國籍,或者性別。他認為,只要保持內(nèi)心一種飛翔的純凈姿態(tài),他就能夠飛到世界上所有書籍中去,這就是一個讀者最好的姿態(tài)。
雙城聯(lián)動,共享美好
此次書展期間,朵云書院旗下書店推出以“流動的閱讀:朵云系列課堂”為主題的系列讀書會活動,5天14場每次都是一發(fā)布就滿座。
這幾日,著名兒童文學(xué)作家曹文軒不僅現(xiàn)身上海展覽中心主會場,更赴徐匯、閔行、松江、浦東的鐘書閣,以及學(xué)校、社區(qū)文化活動中心給孩子帶去閱讀與寫作的分享。
部分活動海報
足不出滬,在上海書展新華傳媒連鎖分會場也能看到網(wǎng)紅熊貓“花花”。
書展開幕前一日,1927魯迅與內(nèi)山紀(jì)念書局已裝飾熊貓和竹子主題的圖書文創(chuàng)展銷專架。
這次“雙城雙店”的聯(lián)動中,兩家書店內(nèi)都各自植入了對方的主題元素,“花花”熊貓玩偶也出現(xiàn)在了1927魯迅與內(nèi)山紀(jì)念書局。
兩地曲藝更是“你方唱罷我登場”,用不同鄉(xiāng)音共唱同一主題,上海評彈團帶來的評彈開篇《我愛大熊貓》以及評話小故事《人生得一知己足矣——魯迅與瞿秋白》的演出,與四川熊貓書店的“話熊貓”主題評書節(jié)目相互照應(yīng),體現(xiàn)著不同地域文化的互動交融。
多元跨界,品讀三明
今年上海書展首次在福建三明設(shè)立分會場,8月17日至20日,以三明市會展中心為主會場,多家新華書店聯(lián)動,八閩地區(qū)的讀者也能共享書香。
上海市、福建省及其他省份近100家出版社赴三明參展,重點展出近三年出版的優(yōu)秀出版物。
福建三明分會場
三明分會場書展主要設(shè)置了主題出版物展區(qū)、上海特色圖書展區(qū)、福建特色圖書展區(qū)、非遺文化體驗區(qū)、百家萬品展區(qū)、“?!蔽幕箙^(qū)、滬明情深展區(qū)等,集圖書出版、文創(chuàng)產(chǎn)品、音像圖片于一體。
此次分會場還策劃組織了12場文學(xué)藝術(shù)、閱讀與寫作、家庭教育生活、法律與百姓生活、普及科創(chuàng)理念等系列閱讀推廣活動,邀請多位知名學(xué)者、作家與讀者分享閱讀心得。
馬上評|“跨閱”
2023上海書展現(xiàn)場 ?王凱
上海書展早就不再追求觀眾數(shù)量的“連創(chuàng)新高”,上海展覽中心有限的空間,可以融入對閱讀無限的熱情,卻裝不下無上限的觀眾。
因此,上海書展早就琢磨如何進一步拓展空間——無論是包括市內(nèi)各個書店、市區(qū)各級圖書館、文化活動中心乃至各類公共文化空間,還是輻射到包括臨港、松江等五個新城乃至“跨閱”山海,前往外省市分會場、迎來海內(nèi)外作家談中國……
位于臨港的朵云書局滴水湖店
昨晚,首次前往臨港的品牌活動上海國際文學(xué)周,更是“跨閱”了國界,來自奧地利、西班牙和阿根廷的作家與中國作家一起討論“在書的世界打開世界的書”。
閱讀不分國界,外國作家對中國作品、中國智慧、中國文化的深刻理解,甚而讓他們生發(fā)出用本國語言去創(chuàng)作出新作品的想法。
優(yōu)秀作品體現(xiàn)的是人及人性,其所屬的民族與國家為這個人增添了文化色彩,但要贏得世界讀者共鳴,實現(xiàn)“跨閱”,那一定是這個人身上折射出的人之共性。
“在書的世界打開世界的書”活動現(xiàn)場
書是精神的,也是實體的——可以被送往各地。
昨天,上海書展分會場首次在福建三明市揭幕,并將舉行至20日。除此之外,上海書展在四川成都,也有分會場。
三明是一個工業(yè)、旅游業(yè)和農(nóng)林牧漁業(yè)發(fā)達的城市。上海世紀(jì)出版集團12家出版社推出的滬版精品圖書2000余種,近6640冊已送至當(dāng)?shù)?,輻射到三明市圖書館、中小學(xué)等。
福建三明分會場
閱讀無界。上海書展的外延,也在不斷拓展、延伸。
“跨閱”山與海,
共讀日月光。
新演藝工作室
作者:趙玥
評論:朱光
圖片:王凱攝影、主辦方提供,部分源自網(wǎng)絡(luò)
編輯:小開
?新民晚報文化部
關(guān)鍵詞:

營業(yè)執(zhí)照公示信息